泥沙俱下
词语解释
泥沙俱下[ ní shā jù xià ]
⒈ 比喻好的和坏的混杂在一起。
英mud and sand are carried along—there is a mingling of good and bad;
引证解释
⒈ 泥土和沙子一同随水冲了下来。多比喻好坏不同的人或事物混杂在一起。
引清 袁枚 《随园诗话》卷一:“人称才大者,如万里 黄河,与泥沙俱下。余以为:此粗才,非大才也。”
陈残云 《山谷风烟》第一章:“这弯弯曲曲的山间小河,什么时候下一场暴雨,就是泥沙俱下,河水奔腾。”
《十月》1981年第1期:“西方先进国家的各种文艺思潮和美学理论,各种流派和风格的文学作品,源源地涌向长期闭关自守的古老国度。虽然难免泥沙俱下,但它却以宏大的气魄,荡开了 中国 现代文学发展的绚丽前景。”
国语辞典
泥沙俱下[ ní shā jù xià ]
⒈ 泥土和沙子随著河流冲下来。比喻人或事物不论好坏均混杂一起。
引清·袁枚《随园诗话》:「人称才大者,如万里黄河,与泥沙俱下。余以为此粗才,非大才也。」
近牛骥同皂 龙蛇混杂 鱼龙混杂
英语mud and sand flow together (idiom), good and bad mingle
相关成语
- fāng cè方策
- měi nián每年
- zuì shàng jiā zuì罪上加罪
- hù dòng互动
- fāng shǐ方始
- lǎo yé yé老爷爷
- zhù cáng贮藏
- bān jí班级
- chuán méi传媒
- niè shǒu niè jiǎo蹑手蹑脚
- sè dāng色当
- dà zuò大作
- táo huā桃花
- fǎ zé法则
- tǔ guì土桧
- tāo tāo bù jué滔滔不绝
- guì xiāng piāo桂香飘
- yī cǎo fù mù依草附木
- bái yī huì白衣会
- zòu míng奏明
- zhōng gān yì dǎn忠肝义胆
- yù bèi预备
- liú lí yǎn琉璃眼
- dòng běn动本
