苦衷
词语解释
苦衷[ kǔ zhōng ]
⒈ 说不出来的痛苦或为难的心情。
例你应该体谅他的苦衷。
英difficulties; feeling of pain or embarrassment;
引证解释
⒈ 有苦处或感到为难而又不便说出的心情。
引清 刘献廷 《广阳杂记》卷三:“因忆往事於白云迁客之章,见其中之委曲,盖有大不得已之苦衷,未可为人道者也。”
《儿女英雄传》第二五回:“或者我姐姐还有甚么不得已的苦衷,説不出的私话,也不可知。”
巴金 《寒夜》六:“我看她也有她的苦衷,不过她不肯讲出来。”
国语辞典
苦衷[ kǔ zhōng ]
⒈ 难以启齿的实情。
引《老残游记二编·第八回》:「我对你说,阴曹用重刑,有阴曹不得已之苦衷。」
《文明小史·第六〇回》:「况且兄弟这里,已经人浮于事了,实在无法位置诸君,诸君须谅兄弟的苦衷。」
近心事 隐痛 隐衷
英语secret trouble, sorrow, difficulties
德语Schwierigkeiten, von denen man ungern spricht; Verlegenheit (S)
法语chagrin douloureux
相关成语
- sè diào色调
- yì fù义父
- jí tǐ zhǔ yì集体主义
- zhí zhì直至
- yào sù要素
- qiú jiào求教
- jiàng lí降厘
- shí diāo石雕
- lián huā莲花
- dì tǔ shé地土蛇
- xiàn huò现货
- cǎo chóng草虫
- yuè mù悦目
- kuò shēng qì扩声器
- xīn tǐ shī新体诗
- rì shèn yī rì日甚一日
- rén mín tuán tǐ人民团体
- lì cháo立朝
- dìng mìng bǎo定命宝
- shí shí kè kè时时刻刻
- jīng lǐ经理
- mín xiàn民献
- lǎo pó老婆
- xiǎo píng jīn小平津
