看不起
词语解释
看不起[ kàn bu qǐ ]
⒈ 轻视,小看。
英look down upon; belittle; despise;
引证解释
⒈ 轻视。
引鲁迅 《且介亭杂文末编·我的第一个师父》:“然而他们孤僻,冷酷,看不起人。”
洪深 《少奶奶的扇子》第三幕:“金女士 :‘等到有一天,你真做了坏事,人家明里暗里,都是看不起你,取笑你,骂你。’”
周而复 《上海的早晨》第一部二二:“他想头一回到大城市,不要给人家笑话自己是土包子,叫人看不起。”
国语辞典
看不起[ kàn bu qǐ ]
⒈ 轻视。
引《红楼梦·第九回》:「你那姑妈只会打旋磨儿,……我看不起他那样的主子奶奶。」
近鄙视 鄙夷
反看得起
英语to look down upon, to despise
德语Geringschätzung (S), verachten, geringschätzen (V), auf jmdn. herabsehen
法语regarder de haut, mépriser
相关成语
- zào fǎn造反
- shén zhǔ神主
- shū tú tóng guī殊途同归
- yì nǚ义女
- yuè zuò rén月作人
- yù shí jǐn yī玉食锦衣
- yìng xiàng映像
- zhāng kāi张开
- zhī jī shí榰机石
- sī shēng嘶声
- sòng huò shàng mén送货上门
- gē shǒu歌手
- xīn tǐ shī新体诗
- tài píng dào太平道
- yào jià huán jià要价还价
- yóu dǎ由打
- lù shù路数
- xīng fā兴发
- wū yī guó乌衣国
- hán shí寒食
- dǒng de懂得
- dù lǐ肚里
- shì nián gēng试年庚
- gǒu tóng苟同
