看不起
词语解释
看不起[ kàn bu qǐ ]
⒈ 轻视,小看。
英look down upon; belittle; despise;
引证解释
⒈ 轻视。
引鲁迅 《且介亭杂文末编·我的第一个师父》:“然而他们孤僻,冷酷,看不起人。”
洪深 《少奶奶的扇子》第三幕:“金女士 :‘等到有一天,你真做了坏事,人家明里暗里,都是看不起你,取笑你,骂你。’”
周而复 《上海的早晨》第一部二二:“他想头一回到大城市,不要给人家笑话自己是土包子,叫人看不起。”
国语辞典
看不起[ kàn bu qǐ ]
⒈ 轻视。
引《红楼梦·第九回》:「你那姑妈只会打旋磨儿,……我看不起他那样的主子奶奶。」
近鄙视 鄙夷
反看得起
英语to look down upon, to despise
德语Geringschätzung (S), verachten, geringschätzen (V), auf jmdn. herabsehen
法语regarder de haut, mépriser
相关成语
- shǎng jì赏际
- líng huó灵活
- měi róng shù美容术
- zì dòng cí自动词
- yǎng yōng yí huàn养痈遗患
- jù yuè sān bǎi距跃三百
- huó mìng活命
- ǒu xiàng偶像
- hán yǒu含有
- rú qī如期
- gāo xìng高兴
- hēi hǎi hǎi xiá黑海海峡
- chāo cháng超常
- shōu shì收市
- yī rén依人
- dòng tǐ胴体
- huí gù回顾
- yǐ yī jǐng bǎi以一警百
- yǐn shuǐ引水
- zá hé tǐ杂合体
- bù yóu de不由得
- cǎo rén草人
- liù hé bèi六合被
- běi lǐ北里
